Diese Webseite verwendet Cookies
Diese Cookies sind notwendig
Daten zur Verbesserung der Webseite durch Tracking (Matomo).
Das sind Cookies die von externen Seiten und Diensten kommen z.B. von Youtube oder Vimeo.
Geben Sie hier Ihren Nutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse sowie Ihr Passwort ein, um sich auf der Website anzumelden.
Veranstaltungsnummer: 220068 – als .ics herunterladen
Mit diesem literarischen Colloquium wenden wir uns der vielfältigen Welt der literarischen Übersetzung zu. Wir fragen nach der Schöpfung der Sprache im Augenblick des Übertragens. Wir wollen herausfinden, wie der Geist einer Zeit und eines Landes, auch der Geist seiner Rebellionen gegen bestehende Systeme aus dem Beschriebenen, in eine andere Welt übertragen werden und dort wirkmächtig werden kann. Welche Rolle spielen Übersetzerinnen und Übersetzer im Prozess politischen Wandels? Wo sind dabei die sensiblen Punkte werkgetreuen Übertrags und politischer Botschaft? Worin bestehen die sprachschöpferischen Qualitäten in der Nachschöpfung literarischer Texte bei Paul Kárpáti und anderen? Nicht zuletzt wollen wir uns zu den Perspektiven der Übertragung, der Nachschöpfung in der heutigen Welt mit ihren vielfältigen literarischen Bezügen verständigen und fragen, wie die Übersetzung als Brücke der Verständigung nachhaltig zu fördern wäre.
Dienstag, 20.03.1814:00-20:00 Uhr
Teilnahmepauschale keine
Berlin
Gaby Rotthaus ROTTHAUG@fes.de
Kontaktanschrift
Friedrich-Ebert-StiftungForum BerlinHiroshimastraße 1710785 BerlinFax 030-26935-9240